પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
1 રાજઓ 10:6
GUV
6. અને તેણે રાજાને કહ્યું, “મેં માંરા દેશમાં તમાંરે વિષે તથા તમાંરા જ્ઞાન વિષે જે સાંભળ્યું હતું તે બધું સાચું હતું.



KJV
6. And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.

KJVP
6. And she said H559 to H413 the king, H4428 It was H1961 a true H571 report H1697 that H834 I heard H8085 in mine own land H776 of H5921 thy acts H1697 and of H5921 thy wisdom. H2451

YLT
6. And she saith unto the king, `True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom;

ASV
6. And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.

WEB
6. She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.

ESV
6. And she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your words and of your wisdom,

RV
6. And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.

RSV
6. And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom,

NLT
6. She exclaimed to the king, "Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!

NET
6. She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!

ERVEN
6. Then she said to King Solomon, "The stories I heard in my country about your great works and your wisdom are true.



Notes

No Verse Added

1 રાજઓ 10:6

  • અને તેણે રાજાને કહ્યું, “મેં માંરા દેશમાં તમાંરે વિષે તથા તમાંરા જ્ઞાન વિષે જે સાંભળ્યું હતું તે બધું સાચું હતું.
  • KJV

    And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.
  • KJVP

    And she said H559 to H413 the king, H4428 It was H1961 a true H571 report H1697 that H834 I heard H8085 in mine own land H776 of H5921 thy acts H1697 and of H5921 thy wisdom. H2451
  • YLT

    And she saith unto the king, `True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom;
  • ASV

    And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
  • WEB

    She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
  • ESV

    And she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your words and of your wisdom,
  • RV

    And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
  • RSV

    And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom,
  • NLT

    She exclaimed to the king, "Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!
  • NET

    She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
  • ERVEN

    Then she said to King Solomon, "The stories I heard in my country about your great works and your wisdom are true.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References